BIBF Dialogue
China-Europe Book Market Sharing
“世界出版市場面對面”是北(běi)京國際圖書(shū)博覽會面向國内外(wài)出版界同仁推出的全新欄目,旨在分(fēn)享行業最新動态,打通國内外(wài)資(zī)訊壁壘,增進行業互動對話(huà)。第一(yī)期活動已于6月8日圓滿舉辦,内容聚焦中(zhōng)國和歐洲“大(dà)衆圖書(shū)市場”領域,參會外(wài)方嘉賓分(fēn)别來自意大(dà)利Corraini Edizioni出版社、德國Rights Agency Anette Riedel版代公司、德國Matthes & Seitz出版社;國内發言代表分(fēn)别來自中(zhōng)信出版集團、廣東花城出版社、安徽文藝出版社,與會的還有70多家國内出版單位的近百名業界同仁。本次活動由中(zhōng)國圖書(shū)進出口(集團)有限公司德國代表處首席代表任蕾和中(zhōng)圖公司國際會展中(zhōng)心賀陟副主任共同主持。
活動中(zhōng),三位歐洲出版機構代表分(fēn)别介紹了意大(dà)利、荷蘭、德國圖書(shū)市場動态,助力國内版權經理開(kāi)拓國際化視野。“面對面”的溝通,增強了疫情背景下(xià)文化交流合作的時效性。
Giovanna Balin
意大(dà)利出版社Corraini Edizioni
意大(dà)利Corraini Edizioni出版社的國際業務主管Giovanna Ballin女士,在藝術與管理相關領域擁有超過30年的出版經驗。作爲一(yī)名資(zī)深編輯,她發掘了一(yī)大(dà)批新興作家,促成了與衆多海外(wài)出版機構的項目與合作。
Giovanna提到,疫情的這兩年改變了我(wǒ)們各行各業的生(shēng)活,對于意大(dà)利的出版業來講,小(xiǎo)說和虛構類圖書(shū)的關注度不減反增,漫畫類圖書(shū)的關注度也驚人的增長。同時,因爲歐洲圖書(shū)市場的紙(zhǐ)張稀缺,導緻價格上漲,爲這些出版藝術類圖書(shū)以及品控嚴格的出版社帶來了新的挑戰。
BIBF Dialogue
Anette Riedel
德國版代Rights Agency Anette Riedel
德國Rights Agency Anette Riedel版代公司的負責人Anette女士,曾在德國法蘭克福和漢堡的多家出版社擔任編輯和銷售經理,擁有豐富的本土市場以及海外(wài)市場的版權營銷經驗。本期活動她主要介紹了荷蘭的圖書(shū)市場相關情況,以及旗下(xià)代理的三家荷蘭出版社的版權書(shū)目。
與德國相比,荷蘭出版市場雖然體(tǐ)量很小(xiǎo)但出版社數量衆多,粗略統計共有約1480餘家。荷蘭出版市場年收入在5億歐元左右,每年平均銷售5000萬冊圖書(shū),平均零售價爲14歐元,其中(zhōng)75%的圖書(shū)銷往全球各地。2021年荷蘭出版市場銷售總量不降反增,其中(zhōng)兒童類圖書(shū)和烹饪類圖書(shū)在疫情期間銷量有所增長,素食菜譜和烘焙配方在烹饪類圖書(shū)中(zhōng)越來越受歡迎。
BIBF Dialogue
Loan Nguyen
德國出版社Matthes & Seitz
德國Matthes & Seitz出版社副社長Loan Nguyen出生(shēng)于巴黎,在移居柏林之前進修了英國、德國以及韓國文學。于2016年加入Matthes & Seitz出版社,負責版權業務。
Loan說,疫情對德國的出版業來說并沒有産生(shēng)很大(dà)打擊,在疫情之下(xià),人們反而又(yòu)對閱讀産生(shēng)了新興趣,更加成爲了年輕人的新選擇。同時,德國政府也爲出版其他語種的翻譯圖書(shū)提供了資(zī)助,這爲該出版社的部分(fēn)業務帶來了極好的消息,爲他們引進國外(wài)版權圖書(shū)提供了有利的條件。
BIBF Dialogue
BIBF Dialogue
在活動第二環節,中(zhōng)方出版機構向外(wài)方分(fēn)享了國内出版市場、全新的版權書(shū)目,以及各自出版社對外(wài)版權交流合作的成功案例,交流互鑒,共促行業發展。
曹凱雲
中(zhōng)信出版集團
中(zhōng)信出版集團版權助理曹凱雲,介紹了社内的基本情況以及海外(wài)合作的經驗,并重點介紹了中(zhōng)信童書(shū)在疫情影響下(xià)依然保持了強勁的增長勢頭,在2021年實現了實洋市場占有率3.75%,排名攀升至第三名,取得了亮眼的好成績。随後,向海外(wài)出版社介紹了《偷走一(yī)頭抹香鲸》《西遊記繪本》等版權書(shū)目。
BIBF Dialogue
楊柳青
廣東花城出版社
廣東花城出版社是廣東唯一(yī)一(yī)家專注于文學藝術的專業出版社,主要出版暢銷小(xiǎo)說、紀實文學、詩歌散文、翻譯作品等多種刊物(wù)。版貿編輯楊柳青,在本期分(fēn)享中(zhōng)也向海外(wài)出版社介紹了該社的“外(wài)國文學作品翻譯園地”,推介中(zhōng)國優秀作家的作品,包括王蒙的《這邊風景》,李娟的《遙遠的向日葵地》《記一(yī)忘三二》等。
BIBF Dialogue
霍文妍、姚衎
安徽文藝出版社
安徽文藝出版社是一(yī)家以出版文學藝術類圖書(shū)爲特色的專業出版社,本次活動中(zhōng)版貿經理霍文妍介紹了該出版社基本情況,并重點向海外(wài)出版社推薦了《追風》《宣紙(zhǐ)之美》《紅色銀行》《大(dà)徽班》。版貿經理、文學編輯部編輯姚衎,也介紹了自己多年來與海外(wài)出版社合作的經驗。
BIBF Dialogue
活動後我(wǒ)們收到了與會者的積極反饋,湖南(nán)少年兒童出版社有限責任公司國際出版部副部長康沁芯表示:活動組織的很好,希望疫情之下(xià)通過這種活動可以促成實際合作,形式上可以更細化多樣。人民美術出版社版權經理金姗表示:很好的活動,希望能夠有其他區域的活動,通過活動認識更多地區的朋友。BIBF新疆展團阿布都·米吉提表示:BIBF舉辦的中(zhōng)歐出版面對面活動,評估了國内外(wài)出版物(wù)市場發展動态,總結出版業發展新成果,拉近彼此距離(lí),增進了解,達成共識,一(yī)定程度上助推中(zhōng)歐出版業往來高質量發展和拓展國際文化交流平台。
疫情背景下(xià),中(zhōng)外(wài)溝通不掉線,人文交流不打烊,北(běi)京國際圖書(shū)博覽會将繼續發揮平台資(zī)源優勢,組織策劃豐富多樣的國際出版交流活動,成爲文化合作、發展的見證者。未來,BIBF将繼續爲中(zhōng)外(wài)出版機構拓寬國際市場創造更多的機會,讓中(zhōng)國的出版人不出國門就能獲得最前沿的海外(wài)出版市場資(zī)訊。
下(xià)期“世界出版市場面對面”活動将聚焦中(zhōng)國-歐洲“童書(shū)市場”,活動拟于7月舉辦,歡迎各位出版社的同仁持續關注BIBF公衆号的相關動态。
歡迎咨詢BIBF歐洲地區客戶經理
桑霖梓
Tel:13164283627
Email:sanglinzi@bibf.net
編輯:桑霖梓
美編:雷芳心
審稿:雷建華、賀陟
北(běi)京國際圖書(shū)博覽會
Beijing International Book Fair
北(běi)京國際圖書(shū)博覽會(BIBF)創辦于1986年,由國家新聞出版署等部委主辦,中(zhōng)國圖書(shū)進出口(集團)有限公司承辦,已成爲國際第二大(dà)書(shū)展,是我(wǒ)國目前最具國際影響力的書(shū)展平台,也是亞洲國際化程度最高的書(shū)展。
北(běi)京國際圖書(shū)博覽會已經吸引了來自世界100多個國家和地區的2600多家海内外(wài)展商(shāng)參展,一(yī)直緻力于中(zhōng)外(wài)出版物(wù)及數字多媒體(tǐ)出版物(wù)的版權交易、實物(wù)進出口貿易與閱讀推廣,已成爲涵蓋圖書(shū)、數字、動漫等行業的大(dà)型國際出版交流盛會。